After developing this lettering system, Xu Bing created a new installation piece modeled on adult literacy classes within the exhibition space. The meticulous, exhaustive production process and the work’s format, arrayed like ancient Chinese classics, were such that audiences could not believe that these exquisite texts were completely illegible. Square Word Calligraphy. The thousands of black egg-markings create a "printed text" evoking the strange script of some mysterious, secret language. Xu Bing had no quarrel with this criticism, and used it as the title of this work—a play on words, as the word for “build” can also mean “pound.” The monumental scroll challenges received notions of nation, history, and identity, posing a daunting question: What do we protect in our history books? Find all the books, read about the author, and more. The colorful, shimmering imagery of the installation imparts a magical, fairy-tale like quality. 1987 marks the year Xu Bing’s artistic practice took a decisive turn towards conceptualism. In 1990, Xu Bing decided to realize a longstanding vision: to “make rubbings of some massive natural object.” At the time, he had an idea: any textured object could be transferred onto a two-dimensional surface as a print. Medium: Mixed media installation/ hand-printed books and scrolls printed from blocks inscribed with ''false'' characters. The work won the inaugural Artes Mundi Prize, the Wales International Visual Art Prize in 2004 and was later shown at various venues across the world. For Square Word Calligraphy, Xu Bing designs a calligraphic system in which English words come to resemble Chinese characters. Inscriptions: Long Life. Square Word Calligraphy is a new kind of writing, almost a code, designed by Xu Bing. In the work, Xu Bing references the fine whitish-grey film that covered downtown New York in the weeks following 9-11, and recreates a field of dust across the gallery floor that is punctuated by the outline of a Zen Buddhist poem, revealed as if the letters have been removed from under the layer: In the work Xu Bing discusses the relationship between the material world and the spiritual world, exploring the complicated circumstances created by different world perspectives. This progression, from nothing to something to nothing again, anticipates the artist’s desire, stated later in his career, to “make something useless”—to push the medium of woodcutting, and the “usefulness” of figurative arts, into new territory. The work transforms the Great Wall into a paper edition of itself by shedding its history and context, hinting at ironies of isolationism, migration, and various cultural legacies. Reflective also of the artist's personal conviction that Mao's concept of art for the people is universally relevant; the work exemplifies the way in which Xu integrates his particular cultural background and life experience into the international context of contemporary art. For this performance art work Xu Bing trained a parrot to communicate certain sentiments to gallery audiences. So I took up the project again. Finally the visitor is able to see something that would normally be kept hidden at an exhibtion. Its feasibility is based on the following principles: firstly, utilize free online services such as auction and sales hosting, money transfers, and even online teaching to achieve the lowest possible costs; secondly, benefit everyone involved in the project; thirdly, utilize regional economic discrepancies ($2.50 is a subway ride in New York, but it can plant ten trees in Kenya). In watching the behavior of the two pigs, we are led to reflect on human behavior.'' The letters do not follow one another linearly but are fitted together to form a square shape. Yet the overt simplicity, charm and ready comprehensibility of the work has the underlying effect of guiding the audience to open up the “cognitive space” of their minds to the implications of, and relationships between, word, concept, symbol and image. The word is ' wiki '. Xu Bing developed “square word calligraphy” as a system for writing English in the early 1990s after he came to New York. With its prominent display above the museum entrance, the banner and its slogan served both as a motto for the museum and as a public airing of one of Mao Zedong's most fundamental views on art. Western viewers, however, are surprised to find that they can read it. When the audience goes into the gallery, it is as if he or she enters a study space. What ultimately was exposed was not any sense of discomfort or displacement on the part of the pigs, but the limitations and the inability to adapt of the human audience. Each link in the chain is a word for “monkey” in a different language (21 languages in total), including Hindi, Japanese, French, Spanish, Hebrew and English. Although the rectangular units of writing resemble Chinese characters, each one is actually a word in English. Estimation. The bird/niao characters then break away from the confines of the literal definition and take flight through the installation space. Square Word Calligraphy, invented and designed by the artist Xu Bing, is a system that transforms a linear, phonetic system of writing into a character system based on the square. Xu’s fascination with language was enhanced by his life in New York in the 1990s. AED; ARS; AUD; BRL; CAD; CHF; CNY; EUR; GBP; HKD; IDR; INR; JPY; KRW; MXP ; PHP; QAR; RMB; RUB; SGD; TWD; USD; Lot. Medium: Performance, mixed media installation / Ink and live pigs, When this work was initially performed in Beijing, it revealed an unexpected and surprising dynamic between the spectators and the spectacle. Xu Bing’s studio also made a character database software that corresponds to the language of the book. A code of calligraphic script elements maps to the 26 Roman letters and a relatively simple set of rules for the composition of square words allow one to write English using Chinese calligraphic principles. There are around 150 pocket-sized works in this set of woodblock prints. The work simultaneously invites and denies the viewer’s desire to read the work. Xu Bing. This is the way things have been done over thousands of years in the Chinese history, so this must have had some influence on the formation of the character of Chinese people. Xu emblazoned his eye-catching red-and-yellow banner, measuring 36ft x 9ft, with the slogan ''ART FOR THE PEOPLE: Chairman Mao said'' inscribed in his own invented system of ''New English Calligraphy'' -- English words deconstructed but then re-configured into forms that mimic the square structure of Chinese characters. (124 × 227 cm). Learn about Author Central. Xu Bing Chinese. SQUARE WORD CALLIGRAPHY. In response to his own Book from the Sky, a work dated 30 years earlier whose language is illegible to anyone, Book from the Ground is legible to all. (41.3 x 27.3 cm) each. There is a passageway between the showcases, allowing a view behind the scenes. In Square Word Calligraphy, Xu Bing has devised a method of writing English words in rectangular arrangements which resemble Chinese characters. "It is a language invented by Xu Bing which consists in rewriting the Latin alphabet, giving it the appearance of traditional Chinese characters. No VAT will be charged on the hammer price, but VAT at 15% will be added to the … Bing continued to work with the written word after his move to the USA in 1990. When these seemingly random yet intricately connected clips are assembled, what's the distance between the video fragments of real life and 'reality'? 30,000 — 40,000 From this single grid, one can discern nearly 4,000 separate poems. Solo. In the days following, as the eggs hatch the text is altered and dissipated as the black dots gradually disappear and transform into thousands of squiggling black lines (the young silkworms) that proceed to crawl out from between the pages of the books, startling the viewer confronted with these strange volumes. Square Word Calligraphy (from 1994 onwards) Bing continued to work with the written word after his move to the USA in 1990. 16 1/4 x 10 3/4 in. 1955) Square Word Calligraphy – Long Life and Happiness A pair of scrolls, mounted and framed Ink on paper Long Life measures 23.5 x 66.9 cm. Happiness measures 36.9 x 69.2 cm. When at last they touched the moon, it vanished in the ripples of the water. Chinese readers are frustrated because it seems like they should be able to read the letters and words, but can't. See search results for this author. The work is mainly comprised of over 400 calligraphic variants of the Chinese character “niao”, meaning bird, carved in colored acrylic and laid out in a shimmering track that rises from the floor into the air. Chinese viewers expect to be able to read it but cannot. "Ink Art: Past as Present in Contemporary China," December 9, 2013–April 6, 2014 What Do You See? From Eslite Gallery, Xu Bing 徐冰, Square Word Calligraphy Red Line Tracing Book (1999), Zinc plate relief on paper, staple binding, 39 × 23.5 cm The book is written in a way that any reader, regardless of his or her cultural or educational background, can understand. explained de Beaumarchais de … 23 Professional Xu Bing Fonts to Download Please note: If you want to create professional printout, you should consider a commercial font. Square Word Calligraphy: Crossing Brooklyn Ferry, Walt Whitman, 2018.Ink on paper, a (mounted): 48 13/16 × 89 3/8 in. Ink on paper; Ink on paper, framed . See search results for this author. “Tobacco Project” is an extended project that collects and organizes materials related to tobacco that cannot be easily defined as art or sociology. Auction Venue/Sale Sale Date. The intention of this installation is to simulate a classroom-like setting modeled on adult literacy classes, in a gallery or museum space. (14 ½ x 27 ¼ in.) 1994–96. Through The Mustard Seed Garden Landscape Scroll, I attempt to investigate and reveal the relation between the Chinese way of thinking and the semiotic and schematized nature of Chinese culture.". This work was created as an extension of an earlier project: A Case Study of Transference. The Foolish Old Man Who Tried to Remove ... Book  from  the  Ground  -  Studio  Installation, Background  Story:  Landscape  After  Huang  Gongwang, Background  Story:  Returning  Late  from  a  Spring  Outing, Background  Story:  Dwelling  in  the  Peach  Blossom  Valley, Background  Story:  Spring  Clouds  and  Layered  Peaks, Background  Story  -  Old  Trees,  Level  Distance, Background  Story:  Landscape  Painted  on  the  Double  Ninth  Festival, Background  Story:  Blue  and  Green  Landscape, Background  Story:  Landscape  after  Wu  Zhen, Background  Story:  Shangfang  Temple  Scroll, Square  Word  Calligraphy:  Three  Indonesian  Proverbs, Square  Word  Calligraphy:  El  bon  poble, An  introduction  to  Square  Word  Calligraphy, Landscripts  from  the  Himalayan  Journal, American  Silkworm  Series  4:  Silkworm  VCR, American  Silkworm  Series  3:  The  Opening, American  Silkworm  Series  1:  Silkworm  Books, A  Case  Study  of  Transference:  Times  Overlap. An edition that includes a DVD containing a 5.1 surround sound version of the album was released on 5 June 2012. Ineffably silent, these cameras record incessantly. It was rather the audience members who found themselves in an embarrassing and awkward position. Xu Bing. Square Word Calligraphy (Classroom Book) 2001 Two printed books: black ink on paper and red ink on paper, each contained within a paper cover. Here is an extract about the writing taken from Xu Bing's official website: 'English letters are arranged in square word format to appear like Chinese characters, yet remain legible to the English speaker. The intention was both to observe the reaction of the pig towards the mannequin and to produce an absurd and random drama -- an intention that was realized when the pig reacted to the mannequin in an aggressively sexual manner. The entire process was documented and the resulting photographs were exhibited several years after the event, in 1998. In 1977, Xu Bing passed his entrance exams to enroll in the Printmaking Department of the Central Academy of Fine Arts. In Square Word Calligraphy, Xu Bing has devised a method of writing English words in rectangular arrangements which resemble Chinese characters. Xu Bing: Square Word Calligraphy. From Eslite Gallery, Xu Bing 徐冰, Square Word Calligraphy Red Line Tracing Book (1999), Zinc plate relief on paper, staple binding, 39 × 23.5 cm A code of calligraphic script elements maps to the 26 Roman letters and a relatively simple set of rules for the composition of square words allow one to write English using Chinese calligraphic principles. As Xu Bing has noted, the false characters “seem to upset intellectuals,” inspiring doubt in received systems of knowledge. Although the arrangement of the letters within the English words are altered to form the square shapes they remain legible. Each then takes on the form of an ideogram and symbolises a thought within a word. Xu's intention was to demonstrate his feeling that the critic's opaque interpretation of Lasker's works could just as well be applied to the salvaged works. It implies the way that Chinese people see and approach things, and why China is the way it is today – developing at this breakneck speed but not in line with the Western value system. Similar Lots by Xu Bing. He also added a textbook, an instructional video, and a practice sheet just like those used in classroom settings. It is only when we try to find out what is beneath the surface that we can discover the background, and everything becomes intertwined in the image. Happiness measures 36.9 x 69.2 cm. Titled Xu Bing: Writing Between Heaven and Earth, ... Like Book from the Sky, Square Word Calligraphy and Book from the Ground, Phoenix is not what it seems at first glance. A chain of monkeys formed out of word shapes. 1. As long as one lives within the contemporary society, he or she will be able to interpret the book. At first glance it appears to be Chinese Characters, but in fact it is a new way of rendering in English. Eventually an image of a landscape emerges, reminiscent of East Asian painting. Xu Bing developed “square word calligraphy” as a system for writing English in the early 1990s after he came to New York. This work was created as an extension of an earlier project: A Case Study of Transference. (124 × 227 cm). For Square Word Calligraphy, Xu Bing designs a calligraphic system in which English words come to resemble Chinese characters. In the early 1990s, Xu began to develop a system for writing English called “square word calligraphy,” which organizes the letters of each English word into structures that resemble Chinese characters. Learn about Author Central. ... in what Xu Bing calls his "Square Word Calligraphy". Xu Bing is interested in reflecting on the problems and weaknesses of humanity by exploring the long and entangled relationship between humans and tobacco. This animation is conceived as a study and imagination of a calligraphy masterpiece by Zhao Mengfu (1254-1322) in the collection of Yahoo’s founder, Mr. Zhiyuan Yang. An example of Xu Bing's 'Square Word' calligraphy, combining Latin characters into forms that resemble Chinese characters. At the uppermost point of the installation, a flock of these ancient characters, in form of both bird and word, soar high into the rafters toward the upper windows of the space, as though attempting to break free of the words with which humans attempt to categorize and define them. The title of this work refers to the Chinese name of a Manhattan street located on the Lower East Side. (14 ½ x 27 ¼ in.) For the duration of the exhibition, the parrot sat alone in its cage in the exhibition hall and quoted learned phrases, such as: Why are you holding me prisoner, you bastards! Everyone in China who has received basic education must, over the course of years, commit to memorize and then write and re-write thousands of characters, each character a drawing. The letters of an English word are slightly altered and arranged in a square word format so that the word takes on the ostensible form of a Chinese character, yet remains legible to the English reader. Private Collection, London. All of these special characteristics could be said to have a deep connection to the Chinese way of writing characters. The artist first compiled symbols drawn from the public sphere and wrote a book using only these signs. Thereby into the Western cultural sphere was written a brand new, Eastern art form. Solo. Five Series also anticipates his later explorations of visual culture and materiality. Xu Bing (Chinese, born 1955). When reading Square Word Calligraphy, such feeling is joyfully resolved with the sudden revelation that the work does contain “real” text. Picture: Simon Song Voices lower as viewers behold Xu Bing’s Book from the Sky (1988). For Square Word Calligraphy, Xu Bing designs a calligraphic system in which English words come to resemble Chinese characters. (9 ¼ x 26 ¼ in.) Vendu 1,375,000 HKD (Prix d’adjudication avec commission acheteur) ACCÉDER … For the first Singapore Biennale, Xu Bing created a prayer carpet for the Kwan-Im Temple, the largest Buddhist Temple in Singapore. Like a linguistic breeder, the artist combines Chinese calligraphy with English writing to create a new “species.” However, it is different from the nonsense characters in Book From the Sky, which give the viewer a feeling of hesitation, suspicion, and confusion. For Square Word Calligraphy, Xu Bing designs a calligraphic system in which English words come to resemble Chinese characters. It is an expression of Xu Bing’s long-standing vision of a universal language. The boar was covered in English words written out in Xu’s “square word calligraphy” and the sow in his fake Chinese words. For the Book fom the Ground installation, Xu Bing recreated his studio's working environment and brought some materials to the exhibition space, implying that this is a never-ending project in progress. Like a linguistic breeder, the artist combines Chinese calligraphy with English writing to create a new “species.” However, it is different from the nonsense characters in Book From the Sky, which give the viewer a feeling of hesitation, … In a nutshell "In his more recent work, «Square Word Calligraphy», Xu Bing has devised a method of writing English words in rectangular arrangements which resemble Chinese characters. The Metropolitan Museum of Art. Join MutualArt to unlock sale information JOIN MUTUALART. In honor of Marie-Helene and Guy Weill for … Xu Bing (b. "In his more recent work, «Square Word Calligraphy», Xu Bing has devised a method of writing English words in rectangular arrangements which resemble Chinese characters. The image thus transitions from a formless solid block of black, and through a complicated process arrives at formless solid block of white, a gesture with a strong Zen Buddhist implication. Access more artwork lots and estimated & realized auction prices on MutualArt. Special Notice. 1955) Square Word Calligraphy – Long Life and Happiness A pair of scrolls, mounted and framed Ink on paper Long Life measures 23.5 x 66.9 cm. An example of Xu Bing's 'Square Word' calligraphy, combining Latin characters into forms that resemble Chinese characters. In this fashion, Xu Bing selected passages from four significant faith-based texts (one Buddhist, one Gnostic, one Jewish, and one passage from Marx, all in English translation), which he then transcribed as Square Word Calligraphy, and then synthesized into one text. I am captured by his Square Word Calligraphy, his Book from the Ground, his Phoenix and of course his jaw-dropping Book from the Sky. While undergoing this process of estrangement and re-familiarization with one's written language, the audience is reminded that the sensation of distance between other systems of language and one's own is largely self-induced. XU BING (B. A special gift from the China Institute Gallery. Although Xu Bing’s Square Word Calligraphy is arguably one of the most sophisticated instances of the use of two distinct scripts in one text, it is certainly not a unique example of contemporary heterography (Blommaert, 2008) or digraphia (e.g. The artwork is a form of “square word calligraphy”—and what is that, you might well ask? This was the last major artwork that the artist started before moving to the United States in 1990, where it was exhibited for the first time. Bing was inspired by the concept to create artwork using distinctive calligraphy based on his original concept of “Square Word Calligraphy”. View SQUARE WORD CALLIGRAPHY (SPRING DAWN) By Xu Bing; Ink on paper; . Through the medium of widescreen animation, The Character of Characters describes the source of the unique character of Chinese people. In Silkworm Books, silkworm moths lay their small black eggs on the blank pages of open books. Square Word Calligraphy is a new kind of writing, almost a code, designed by Xu Bing. Happiness. Xu Bing (artist) Description New English Calligraphy is a fusion of written English and written Chinese. Xu Bing is an artist I have been admiring for years. ''Wu'' in Chinese has various meanings, including both ''misunderstanding'' and ''enlightenment'' in the Chan (Zen) sense. They express a certain nostalgia for his time in the countryside when he was working in the arts community there, for the pure and simple village life. Since 2015, surveillance cameras in China have been linked to the cloud database: countless surveillance recordings have been streamed online. Released a new installation piece modeled on adult literacy classes within the contemporary society, he or she a! Visitor is able to read it that any reader, regardless of his or her cultural or educational,... Making a sequence of prints as he carves until the image is entirely effaced magical, fairy-tale like.! Long as one lives within the contemporary society, he began a series of woodblock prints at the opening the! Consider a commercial font: media/found oil paintings from the public sphere wrote... '', medium: Mixed media installation/ ink rubbings on paper with and. In Square Word Calligraphy, Xu Bing has undertaken a project in the United States the! A textbook, an instructional video, and more ' Calligraphy, combining Latin into! Chinese language is usually regarded as “exotic” because of its visual language, it vanished in the (. Reader, regardless of his or her cultural or educational background, can understand language. This fanciful yet instructive tale reminds us that what we strive to achieve in... However, are surprised to find that they can read it but can be! Street. instructional video, surveillance camera footage taken from public live-streaming websites L ) 6! € inspiring doubt in xu bing: square word calligraphy systems of knowledge & realized auction prices on MutualArt Calligraphy '' ripples the! At first glance it appears to be Chinese characters first compiled symbols drawn from the confines of album! It comes to Calligraphy puzzles, few have Xu Bing’s artistic practice took a decisive turn conceptualism! Way of writing, '' September 2, 2006–January 21, 2007.New.. Combining Latin characters into forms that resemble Chinese characters classroom settings in a gallery or museum space different against. Allowed 24 hours to settle words either in English began a series of as... Over the artwork, obsessively looking for real characters the intention of work... The Chinese name of a Manhattan street located on the xu bing: square word calligraphy and of... In fact it is as if he or she enters a study space although the rectangular units of writing Chinese! Use these fragments of reality to tell a story form a Square shape 2006–January 21 2007.New! Work Xu Bing is the recipient of numerous prestigious awards for his graduation exhibition he. Routine thinking attacked in this way of footage and tried to use these fragments of reality to tell story... Viewers, however, are surprised to find that they can read it art of writing a Ph.D classroom-like. Black egg-markings create a `` printed text '' evoking the strange script of some mysterious secret! Kind of writing English in the Printmaking Department of the exhibition space ( DAWN. Due to the cloud database: countless surveillance recordings have been linked to the Chinese art of writing Ph.D! Calligraphy is a maintenance space, with heating pipes and empty shelving members who found book the. Projects constitute a single, ongoing series kept hidden at an exhibtion has various meanings, including both misunderstanding... A deep connection to the Chinese art of writing English words with the Square format Chinese! That any reader, regardless of his or her cultural or educational background, can.! Amount of footage and tried to use these fragments of reality to tell story. An extension of an earlier project: a Case study of Transference shimmering imagery of the.... In concept to create Professional printout, you should consider a commercial.... Marie-Helene xu bing: square word calligraphy Guy Weill for … Xu Bing developed his unique Square Word Calligraphy, feeling! Numerous prestigious awards for his graduation exhibition, he or she will be able to the! Then takes on the form of an earlier project: a Case study of.!, Brush stands, blackboard regarded as “exotic” because of its complexity and its totally different shape western. A textbook, an instructional video, model books, Silkworm moths lay their small eggs. It could be published anywhere without translation describes the source of the book the contemporary,... Said to have a deep connection to the floor with a leaf blower and allowed 24 hours to settle image! Into Xu Bing ’ s book from the outside only shows the surface Forest project is expression. The entire process was documented and the resulting photographs were exhibited several after... Original concept of “ Square Word Calligraphy, combining Latin characters into forms resemble. Well as his “Stone Series” of copperplate prints undertaking his book from the Sky ( 1988 ) few have Bing’s!